Друг нашей семьи лежит в коме с многочисленными переломами и повреждениями внутренних органов. Парню 25 лет. Нужна кровь. Лучше - четвертая группа, резус положительный, но можно сдать кровь любой другой группы. Речь идет о жизни человека.
Чтобы помочь ему, нужно:
1.Скачать направление (под катом)
2.Позвонить по телефону 945-75-45 на станцию переливания крови и узнать условия.
3.Приехать по адресу ул. Поликарпова д. 14, с 9.00 до 13.00 и сдать кровь.
Более подробную информацию см. в направлении.
Донор должен быть здоров, в прошлом не болеть гепатитом. Также имеется ограничение по весу, о котором лучше узнать по вышеуказанному телефону.
Если можете, разместите в своих журналах это сообщение.
Upd. И последнее. Лучше ходите на это мероприятие по двое (на всякий случай), а перед тем обязательно выспитесь и нормально позавтракайте! и все будет нормально.
( Картинка 85.33 КБ )
|
Page Summary
|
Вот оно - торжество национал-гламурной версии отечественной истории. Водка "Русский лед" со слоганом "Русские победы. Чудское озеро" и изображением тонущего шлема пса-рыцаря. Вот так, оказывается, оно все было! В 1242 году русские подсобрались и за явным преимуществом утопили бусурманских носителей здорово-католического образа жизни, в основном благодаря чудодейственному бальзаму, который они, как водится, дрябнули на дорожку. Он же, видимо, дал им чудесную способность бродить по воде. Скоро мы увидим в метро гламурных девочек, взахлеб читающих новое издание романа-эпопеи Льва Толстого "Война и мир" с лицами главных героев. Обязательно услышим разговоры, типа: "Я скоро дочитаю второй том и тебе принесу..." Я не буду менять свою любимую и дорогую Mozill'у хотя бы потому, что сейчас я напишу слово "Путин" ... и она подчеркнула его красным как ошибку. Совершенно с ней в этом согласен. Если стоять под памятником Ногину (в метро Китай-город) и смотреть вниз, на то, как пассажиры осуществляют пересадку, можно стать свидетелем кадров из мультфильма Yellow submarine. Помните, когда они заходят в коридор, где много-много дверей, и если открыть одну, сказочные существа начинают перебегать из одной двери в противоположную. По-немецки "fast" означает "почти". "Fast food" можно, таким образом, перевести с англо-немецкого как "почти еда" Вот если предположить, что у отца Капитализма и матери с хорошим женским именем Либерализм есть сын, которого зовут Марксизмом, то последний является показательным примером самого натурального Эдипова комплекса. Этот текст – своеобразное алаверды к тексту Панюшкина, пусть и содранное во многом из того, что я уже писал. ( Read more... )
Мы, Дмитрий Карцев и Ирина Бродская, подумали и решили, что вам очень грустно без нас. Теперь мы с вами еще и виртуально. Писать не обещаем, но читать будем с пристрастием. Включайте и включайтесь! |
